Class 4 English Chapter 8 A Visit to Sivasagar

Class 4 English Chapter 8 A Visit to Sivasagar Solution, SEBA Chapter 8 A Visit to Sivasagar Class 4 English Question Answer to each chapter is provided in the list of SEBA so that you can easily browse through different chapters of Class 4 English Chapter 8 A Visit to Sivasagar Notes and select needs one. Assam Board Class 4 ইংৰাজী Question Answer can be of great value to excel in the examination.

Join Telegram channel

A VISIT TO SIVASAGAR

Chapter – 8

ইংৰাজী

ENGLISH

■ Let’s talk : 

■ Ask your friend

(a) Which of these places have you visited ? 

(b) What did you see there ?

(c) Should we visit such places ? 

Ans. Do it yourself.

Now, let’s read about Ramen and Rita’s trip to Sivasagar during their last summer vacation. 

■ Read A Visit to Sivasagar’ : 

 Para –1: Ramen and his sister…………… bus from Guwahati.

Word Notes (শব্দ অর্থ) : sister (চিচটাৰ)—ভনী বা ভন্টি ; eagerly (ইগাৰলী)—আগ্ৰহেৰে; waiting (ওৱেটিং)— অপেক্ষা কৰা, ৰৈ থকা ; summer (চামাৰ)— গৰম; vacation (ভেকেচন)— বন্ধ, অৱকাশ ; parents (পেৰেন্টচ)— মাক-দেউতাক ; promised (প্রমিচ্‌ড)—কথা দিছিল, প্রতিজ্ঞা কৰিছিল; take them (টেক দেম) — সিহঁতক লৈ যোৱা ; trip (ট্রিপ)— ভ্রমণ, যাত্রা ; around, (এৰাউণ্ড)— চাৰিওফালে।

উচ্চাৰণ আৰু অসমীয়া ভাঙনি : Ramen and his sister Rita were eagerly waiting for their summer vacation. Their parents had promised to take them to Sivasagar. The trip would take around seven hours by bus from Guwahati. 

Para-2: At last, the day of………………………… and loved them.

Word-notes (শব্দ অর্থ): At last (এট লাষ্ট)—অৱশেষত ; journey (জার্ণী)—যাত্রা ; arrived (এৰাইভদ্)—উপনীত হোৱা, উপস্থিত হোৱা, গৈ পোৱা ; boarded (বোৰদেড)—বাছ-বেল আদিত উঠা ; beautiful (বিউটিফুল)—ধুনীয়া ; on the way (অন দি ওৱে)— যাত্রাপথত; crossed (ক্ৰছড)—পাৰ হোৱা ; towns (টাউনচ্)—চহৰবোৰ / নগৰবোৰ ; villages (ভিলেজেছ)— গাওঁবোৰ ; famous (ফেমাচ)—– বিখ্যাত vast (ভাষ্ট)— বিস্তীর্ণ, বহল; tea garden (টি গার্ডেন)—চাহ বাগিচা; paddy fields (পেদী ফিল্ডস্)—ধাননী পথাৰ; uncle-aunt (আংকল-আন্ট) —খুড়া-খুড়ী; holiday (হোলিদে)— বন্ধৰ দিন; loved (লাভদ) —ভাল পাইছিল।

উচ্চাৰণ আৰু অসমীয়া ভাঙনি : At last, the day of their journey arrived. They boarded a beautiful red ASTC bus. On the way, they crossed many towns and villages.They also crossed the famous Kaziranga National Park. They saw vast and beautiful green tea gardens and paddy fields on the way and loved them. 

Para-3: It was 4 o’clock………………… holiday had begun !

Word Notes (শব্দ-অর্থ) : arrived (এৰাইভ্‌দ) —গৈপোৱা, উপনীত হোৱা, উপস্থিত হোৱা; uncle (আংকল)— খুড়া, মোমায়েক ; aunt ( আন্ট) — খুড়ী, মামী ; were waiting (ওৱেৰ ওৱেটিং)—অপেক্ষা কৰিছিল; bus-station (বাস ষ্টেচন)—বাছ আস্থান; to receive (টু ৰিচিভ) — অভ্যর্থনা জনাবলৈ ; holiday (হলিদে)— বন্ধৰ দিন ; begun (বিগান)— আৰম্ভ হ’ল।

উচ্চাৰণ আৰু ভাঙনি : It was 4 o’clock when their bus arrived at Sivasagar. Their uncle and aunt were waiting at the bus station to receive them. Their holiday had begun.

Para – 4 : They were very happy……………………… Sivasagar Bor Pukhuri. 

Word Notes (শব্দ অর্থ) : They (দে) – তেওঁলোক, সিহঁত ; very (ভেৰী) – বৰ/বহুত happy (হেপী)— সুখী ; seen (চিন)—দেখিছিল; pictures (পিকচাৰচ্)–ছবিবোৰ; newspapers (নিউজপেপাৰচ্)–বাতৰি কাকত ; magazines (মেগাজিনচ্‌) – আলোচনী; different (দিফাৰেন্ট)–বেলেগ বেলেগ ; standing (ষ্টেণ্ডিং)– থিয় হৈ থকা, ৰৈ থকা ; in front (ইন ফ্রন্ট)– সমুখত ; busy (বিজি)–ব্যস্ত photographs (ফটোগ্রাফছ)– ছবি ; taking photographs (টেকিঙ ফটোগ্রাফছ) – ছবি উঠোৱা।

উচ্চাৰণ আৰু ভাঙনি : They were very happy. They had seen pictures of the Shiva Dol and the Bor Pukhuri in newspapers and magazines. But it was so different to be standing in front of them now.They got busy taking photographs of the Shiva Dol, the Bishnu Dol and Devi Dol on the bank of Sivasagar Bor Pukhuri. 

Para – 5 They were amazed……………..living in the past.

Word Notes (শব্দ-অর্থ) : Amazed (এমেজদ)— বিস্ময়াভিভূত ; beautiful (বিউটিফুল)— ধুনীয়া ; way (ওৱে)— পথ ; long ago (লং এগ’)— বহুত দিন আগতে ; kings (কিং)—ৰজাসকল ; courtiers (কর্টিৱাৰচ্)—সভাসদ, মন্ত্রীসকল ; watched (ৱাটচ্)—চোৱা, মনোযোগেৰে চাউছিল ; games (গেমচ)— খেল ; dances (দেঞ্চেচ) – নৃত্য, বেলেগ বেলেগ নৃত্য ; morniment ( মনুমেন্ট)—কীর্তিস্তম্ভ, স্মৃতিস্তজ্ঞ; spent (স্পেন্ট)— অতিবাহিত কৰিছিল ; some time (চাম টাইম)— অলপ কিছু সময় ;  wonderful (ওৱান্দাৰফুল)—আশ্বর্যকৰ; banks (বেংকাছ) — নদীৰ পাৰ ; gazing (গেজিং)— তথা লাগি চাই থকা ; vastness (ভাষ্টনেছ) —বিস্তীর্ণতা, বিশাল; narrated (নেৰেটেদ)— বর্ণনা কৰিছিল; famous (ফেমাচ)— বিখ্যাত ; distant days (দিচটেন্ট ডেইজ)— তাহানিৰ, প্রাচীন অতীত; living (লিভিং)—বাস কৰা।

উচ্চাৰণ আৰু ভাঙনি : They were amazed to see the beautiful Rang Ghar on their way to Joysagar. Long ago the kings and their courtiers had watched games and sports, dances and fights from this monument. Ramen and Rita also spent some time at the wonderful Talatal Ghar .They sar on the banks of the beautiful Joysagar Tank gazing at its vastness.Their uncle narrated to them the story of Joymoti and the famous kings of those distant days. They felt that they were living in the past. 

Para-6: The next day, ……………their uncle’s home.

Word Notes (শব্দ-অর্থ) : Next day ( নেক্সট দে) —পিছদিনা ; visited (ভিজিটেদ)— দৰ্শন কৰিছিল; stopped (স্টপড)—ৰৈছিল; royal (ৰ’য়ল)—ৰাজকীয়; Royal palace (পায়েল প্লেছ)—ৰাজকাৰেঙ; sacred (ছেইক্লিড) – পবিত্র laid (লেইড)—শুৱাই দিয়া ; rest (ৰেস্ট)— বিশ্রাম; next (নেক্সট)— পৰবৰ্তী ;  away (এৱে)—দূৰণিত ; maidam (মৈদাম)— মৈদাম, স্মৃতিসৌধ।

উচ্চাৰণ আৰু ভাঙনি : The next day, they visited Charaideu. On the way they stopped at Gargaon to see the Kareng Ghar (Royal Palace) there. Charaideo is a sacred place where the Ahom Royals were laid to rest in the Maidams . On the next day, they visited the Dargah of Ajan Peer. It is at Dikhowmukh about 30 kilometres away from their uncle’s home.

Para -7: When they returned……………….. visit to Sivasagar.

Word Notes (শব্দ-অর্থ): Returned (ৰিটাৰ্নদ)— ঘূৰি আহিছিল ; carried (কেৰিড)—লৈ আহিছিল; with them (উইথ দেম)— সিহঁতৰ লগতে; lots (লটছ)— বহুত/অনেক; precious (প্ৰেছিয়াছ)—মহামুল্যবান; memories (মেম’ৰিজ)— স্মৃতি।

উচ্চাৰণ আৰু ভাঙনি : When they returned to Guwahati, Ramen and Rita carried with them lots of precious memories of their visit to Sivasagar. 

ACTIVITIES

1. Let’s find out how much we have understood : 

(a) What were Ramen and Rita waiting for ?

Ans. Ramen and his sister Rita were eagerly waiting for their summer vacation.

(b) How did they go to Sivasagar ?

Ans. They boarded a beautiful Red ASTC bus and went to Sivasagar. 

(c) What did they see on their way to Sivasagar ? 

Ans. On the way they crossed many towns and villages and they also crossed the famous Kaziranga National Park. They saw many things like vast and beautiful tea gardens and paddy fields on the way and they loved them. 

(d) What did the kings and the courtiers do in Rang Ghar ? 

Ans. The kings and their courtiers watched games, sports, dances and fights from Rang Ghar.

(e) Where were the Ahom kings laid to rest ?

Ans. Charaideu is the sacred place where the Ahom Royals were laid to rest in the maidams. 

2. Let’s read the text again and find out the monuments in Sivasagar. Put the names of the monuments in the ovals. One is done for you as an example 

Ans.

3. Say ‘Yes’ or ‘No’ for the following statements

(a) Ramen and Rita saw vast and beautiful green tea gardens and paddy fields on the way.

Ans: yes.

(b) They reached Sivasagar around 9pm. at night.

Ans: No.

(c) Shiva Dol, Vishnu Dol and Devi Dol are on the banks of Joysagar.

Ans: No.

(d) Ahom kings and their courtiers used to enjoy watching games and sports, dances and fights from the Rang Ghar. 

Ans: Yes.

(e) Charaideu is famous for the maidams of the Royals. 

Ans: Yes.

4. Rita narrated her experience of the Sivasagar tour in class after the school reopened. Let’s read what she said :[

Our journey to Sivasagar was a wonderful one. We enjoyed ourselves a lot there. The roadside scenery was very beautiful. I still remember the pleasant atmosphere of Sivasagar Borpukhuri. Shiva Dol, Bishnu Dol and Devi Dol are situated on the banks of this tank. We were very happy to visit Rang Ghar, Talatal Ghar, Kareng Ghar and Joysagar to. We got a glimpse of our rich history in those wonderful monuments. It was a really pleasant experience to learn about our history at all these places of historical interest.

Word Notes (শব্দ-অর্থ) : journey (জার্নি)—যাত্রা; wonderful (ওয়ান্দাৰফুল)— আশ্চর্যজনক, বিস্ময়কৰ; enjoyed (এনজয়দ)—উপভোগ কৰিছিল; ourselves (আবাৰছেলভছ)—আমাৰ; a lot (এ লট) — বহুত; roadside (ৰোডচাইদ)— পথৰ কাষত; scenery (চিনেৰী)—দৃশ্যপট; beautiful (বিউটিফুল)— ধুনীয়া; remember (ৰিমেম্বাৰ)— মনত ৰখা ; pleasant (প্লিজেন্ট)—আনন্দদায়ক/ মনোৰম ; atmosphere (এটমোছফিয়াৰ)— পৰিবেশ; situated (চিটুৱেটেদ)—অৱস্থিত; banks (বেংক্ছ)— পাৰত ; glimpse (গ্লিমপছ)—চকুত পৰা, চকামকাকৈ দেখন। monument ( মনুমেন্ট) —কীর্তিস্তম্ভ, স্মৃতিসৌধ; experience (এক্সপেৰিয়েঞ্চ) — অভিজ্ঞতা ; historical (হিষ্টৰিকেল)—ঐতিহাসিক। interest (ইন্টাৰেষ্ট)— গুৰুত্ব, আগ্রহ।

5. Let’s learn some new words and their meanings :[ লেটচ লাৰ্ণ চাম নিউ ওৱাদৰ্চ এণ্ড দেয়াৰ মিনিঙচ : ] — কেইটামান নতুন শব্দ আৰু ইয়াৰ অৰ্থ শিকো আহা :

[i] Monument (মনুমেন্ট) : a building, structure or site that is of historical interest [ এ বিল্ডিঙ ষ্ট্ৰাকচাৰ অৰ চাইট দেট ইজ অফ হিষ্টৰিকেল ইন্টাৰেষ্ট ]—ঐতিহাসিক গুৰুত্ব থকা কীর্তিস্তম্ভ, স্মৃতিস্তম্ভ।

[ii] Amazed (এমেজড) : greatly surprised [ গ্রেটলি চাৰপ্ৰাইজ্‌ড্] —বিস্ময়াভিভূত।

[iii] Artistry (আৰটিষ্ট্ৰি) : creative skill or ability [ ক্রিয়েটিভ স্কিল অৰ এবিলিটি।]—সৃষ্টিশীল ক্ষমতা।

[iv] Journey (জার্ণী) : an act of travelling from one place to another [ এন এক্ট অফ ট্ৰেভেলিঙ ফ্রম ওৱান প্লেছ টু এনাদাৰ ]—ভ্ৰমণ। এটা ঠাইৰ পৰা আন ঠাইলৈ যোৱা।

[v] Vast (ভাই) : of very great extent of quantity, immense ( অফ ভেৰী গ্রেট এক্সটেন্ট অফ কোৱান্টিতি, ইমেন্স ] — বহল/ডাঙৰ।

[vi] Precious (প্রেচিয়াছ) : of great value [ অফ গ্রেট ভেলু ]—মূল্যৱান।

Now, complete the following sentences with the help of the words you have learnt :

(a) We had a wonderful —– to Sivasagar.

Ans. Journey .

 (b) We did not realise that the Joysagar Tank was so —– . 

Ans. vast .

 (c) Ramen and Rita were —– to see the beautiful Rang Ghar.

 Ans. amazed .

 (d) The monuments reflect the —–  of Ahom kingdom. 

Ans. artistry .

(e) The Rang Ghar is a wonderful —– . 

Ans.  monument .

(f) We have created —–  memories for ourselves in Sivasagar.

Ans. precious.

6. Work in pairs :

Paste pictures or draw some monuments and write about them. [ পেস্ট পিকচাৰ্চ অৰ দ্ৰ চাম মনুমেন্ট এন্ড ৰাইট এবাউত দেম। ]–আশ্বৰ্যকৰ বস্তুৰ ছবি লগোৱা নাইবা আঁকা আৰু সেইবোৰৰ বিষয়ে লিখা।

Ans. Do it yourself. [ ডু ইট ইয়োৰচেল্‌ফ ] – নিজে কৰা। 

7. (a) Have you visited any historical place ? Do you want to visit one ? Let’s talk about visiting such a place. 

Ans: Yes, I have visited historical places, recently ,I visited Agra and I saw the Taj Mahal. The Taj Mahal was made by white marble. It was built by Shah Jahan. I was surprised by the beauty of Taj Mahal. I would like to visit there once more with my family and friends.

7. (b) Listen to the teacher read out the following passage and write it in your notebook :

We visit places for many reasons. [ উই ভিজিত প্লেচেচ ফৰ মেনী ৰিজনচ। ]—আমি বিভিন্ন কাৰণত বিভিন্ন ঠাইবোৰলৈ ফুৰিবলৈ যাওঁ। A visit to an important place teaches us many things. [ এ ভিজিত টু এন ইমপ’ৰটেন্ট প্লেচ টিচেচ আছ মেনী থিংছ। ] —এখন গুৰুত্বপূৰ্ণ ঠাই ভ্রমণে আমাক বহুতো কথা শিকায়। If we visit a place, we learn about its history, culture and the lifestyle of people. [ ইফ উই ভিজিট এ প্লেচ উই লার্ণ এবাউত ইটচ হিষ্টৰী, কালচাৰ এন্ড দা লাইফষ্টাইল অফ পিপল। ]—যদি আমি এখন ঠাই পৰিভ্ৰমণ কৰো, আমি তাৰ বুৰঞ্জী, কলা, আৰু মানুহৰ জীবিকাৰ বিষয়ে শিকিব পাৰো। It helps us to know ourselves better. [ ইট হেল্পচ আছ টু নো আওৱাৰচেলভ বেটাৰ। ]—এইবোৰে আমাক ভালকৈ নিজৰ বিষয়ে জনাত সহায় কৰে। Visiting places gives us immense happiness. [ ভিজিতিং প্লেচেচ গিভচ আচ ইমেনচ হেপিনেচ্।]—বিভিন্ন ঠাই ফুৰিলে সেই অভিজ্ঞতা আমাক বহুত সুখী কৰে। We get to see new things. [ উই গেট টু চি নিউ থিংছ। ] —আমি নতুন বস্তু দেখা পাওঁ । In addition, we meet new people and learn new things. [ ইন এডিচন উই মীত নিউ পিপল এন্ড লার্ণ নিউ থিংচ।]—যোগাত্মকভাবে আমি নতুন মানুহৰ লগ পাওঁ আৰু নতুন কথা শিকিব পাৰোঁ।

8. Let’s read the following passage from the text and find out the describing words and underline them : 

They were amazed to see the beautiful Rang Ghar on their way to Joysagar. [দে ওৱেৰ এমেজ টু চী দা বিউতীফুল ৰংঘৰ অন দেয়াৰ ওৱে টু জয়সাগৰ। ] —তেওঁলোকে জয়সাগৰ যোৱাৰ পথত ধুনীয়া ৰংঘৰটো দেখি আশ্চর্য প্রকাশ কৰিছিল। Long ago the kings and their courtiers watched games and sports, dances and fights from this monument. [ লং এগ’ দা কিংচ এন্ড দেয়াৰ কাৰ্টিয়াৰৰ্চ ওৱাচদ্ গেমচ এন্ড স্পোর্টচ্, ডেন্সেচ্ এন্ড ফাইতচ্ ফ্রম দিজ মনুমেন্ট। ] —তাৰ পৰা পুৰণি কালত ৰজা আৰু পৰিষদ সকলে খেল-ধেমালি, নৃত্য-গান, যুঁজ আদি উপভোগ কৰিছিল। Rita and Ramen also spent some time at the wonderful Talatal Ghar . [ ৰিতা এন্ড ৰমেন অলচ’ স্পেন্ট চাম টাইম এটা দি ওৱান্দাৰফুল তলাতল ঘৰ।]—ৰীতা আৰু ৰমেনে বিখ্যাত তলাতল ঘৰত কিছু সময় অতিবাহিত কৰিছিল। They admired the vast Joysagar Tank. [দে এডমিয়াৰদ দা ভাষ্ট জয়সাগৰ টেংক।]—সিহঁতে জয়সাগৰ পুখুৰী উপভোগ কৰিছিল। Their uncle narrated to them the story of Joymoti and the famous kings of those distant days. [ দেয়াৰ আংকল নোৰেটেদ টু দেম দা ষ্ট’ৰী অফ জয়মতী এন্ড দা ফেমাচ কিংচ অফ দোজ দিচটেন্ট দেজ। ] —সিহঁতৰ খুড়াকে সিহঁতক জয়মতী আৰু পুৰণি কালৰ বিখ্যাত ৰজা সকলৰ সেই সময়ৰ কাহিনীবোৰ কৈছিল।

Ans. Describing words [ ডেচক্রাইবিঙ ওৱাৰ্ডছ ] — বর্ণনাসূচক শব্দ : Beautiful (বিউতিফুল)— ধুনীয়া । wonderful (ওৱান্দাৰফুল)—–বিস্ময়কৰ। vast ( ভাষ্ট ) —বিস্তীর্ণ/সুবিশাল । distant (দিচটেন্ট)—দূৰৱৰ্তী।

Now since that you have identified the describing words, make sentences with some of them. One is done for you. [ নাও চিনচ্ দেট ইউ হেভ আইদেন্টিফাইদ দা ডেচক্রাইবিঙ ওৱাৰ্ডচ, মেক চেন্টেনচেচ উইথ চাম অফ দেম। ওৱান ইজ দান ফৰ ইউ।]—এতিয়া তুমি যিবোৰ বৰ্ণনাসূচক শব্দ বাছনি কৰিলা, সেইকেইটাৰ লগত বাক্য বনোৱা। এটা তোমাৰ বাবে কৰি দিয়া হ’ল।

Ans. (a) Distant (দিচটেন্ট)–দূৰবৰ্তী–He is my distant relative. 

(b) Beautiful (বিউতিফুল)–ধুনীয়া– The flower garden is very beautiful. 

(c) Wonderful (ওয়ান্দাৰফুল)– বিস্ময়কৰ– I told my friends about my wonderful journey.

(d) Vast (ভাষ্ট) – বিস্তীর্ণ – Joysagar Tank is very vast. 

9. Let’s read a phone conversation between Rita and Tanya :

Tanya (তানিয়া)— তানিয়া : Hello ! Rita are you back from Sivasagar ? [ হেল্লো ! ৰিতা আৰ ইউ বেক ফ্লম শিৱসাগৰ ? ] — হেলো ! ৰীতা তুমি শিৱসাগৰৰ পৰা আহিলানে ?

Rita (ৰিতা)— ৰিতা : Yes dear, we came back last Friday. [ ইয়েছ দিয়াৰ, উই কেম বেক লাষ্ট ফ্লাইদে। ]—হয়, ৰীতা, যোৱা শুক্রবাৰত ঘুৰি আহিলো। 

Tanya (তানিয়া)— তানিয়া : I feel I have missed a great chance. [ আই ফিল আই হেভ মিচদ এ গ্রেট চানচ। ] —মই অনুভৱ কৰিছো যে মই এটা বৰ ভাল সুযোগ হেৰুৱালো।

Rita (ৰীতা)—ৰীতা : Very true, Tanya . [ ভেৰি ট্ৰো, তানিয়া। ]—সঁচাকৈ ভানিয়া। I asked you to go with us but you couldn’t . [ আই আচকড ইউ টু গো উইথ আছ বাট ইউ কুড নট। ] —মই তোমাক আমাৰ লগত যাবলৈ কৈছিলো কিন্তু তুমি নগলা। So I went alone with my parents. [ চো আই ওৱেন্ট এলোন উইথ মাই পেৰেন্টচ।] — গতিকে মই অকলে মোৰ মা-দেউতাকৰ লগত গলোঁ।

Tanya (তানিয়া)—তানিয়া : I really feel bad about it. [ আই  ৰিয়েলি ফীল বেদ এবাউত ইট। ]—এইটো বিষয়ে মই বৰ দুখিত। My mother suddenly fell sick. [ মাই মাদাৰ চাদেনলী ফীল চিক্‌। ]—মোৰ মাকে হঠাৎ গা বেয়া অনুভৱ কৰিলে । I decided to stay with her, and hence I couldn’t go. [ আই দিচাইদেদ টু ষ্টে উইথ হাৰ এণ্ড হেনচ আই কুড নট গো। ] — গতিকে মই মাকৰ লগত থকাটো ঠিক কৰিলো আৰু মই যাব নোৱাৰিলো।

Rita (ৰীতা)—ৰীতা :  No problem ! [ নো প্রবলেম ] — কোনো কথা নাই !  We will plan another visit soon. [ উই উইল প্লেন এনাদাৰ ভিজিত চুন।]—অতি সোনকালে আমি বেলেগ এটা ঠাইলৈ যোৱাৰ প্ৰস্তুতি চলাম। Anyway, how is your mother now ? [ এনিৱে, হাউ ইজ ইয়োৰ মাদাৰ নাও ? ]—তথাপি, তোমাৰ মাক এতিয়া কেনে আছে ? 

Tanya (তানিয়া)—তানিয়া : She is better now and so I’m happy. [ চি ইজ বেটাৰ নাও এন্ড চো আই এম হেপী।] — তেওঁ এতিয়া ভাল পাইছে আৰু মই সেইকাৰণে সুখী। Next time I won’t miss a chance to go on such a journey with you. [ নেক্সট টাইম আই ওন্ট মিছ এ চান্স টু গো অন চাচ্ এ জাৰ্নী উইথ ইউ। ]—অহাবাৰ মই তোমালোকৰ লগত ভ্রমণলৈ যোৱাৰ সুযোগ নেহেৰুৱাওঁ।

Underline the words ‘so’, ‘and’, ‘but’, and ‘hence’ in the above conversation. They are all linkers of sentences and explain why something happened or didn’t happen. They always show a cause and effect relationship.

 So [চ’l —গতিকে —Tanya could not go. [ তানিয়া কুড নট গো।] —তানিয়া যাব নোৱাৰিলে।

So [চ’l —গতিকে — Rita went alone with her parents. [ ৰীতা ওৱেন্ট এল’ন উইথ হাৰ পেৰেন্টছ ] —ৰীতা অকলে তাইৰ অভিভাৱকৰ সৈতে গৈছিল।

Tanya could not go. so Rita went alone with her parents.[ তানিয়া কুড নট [ গ’চো ৰীতা ওৱেন্ট এলোন উইথ হাৰ পেৰেন্টছ।]—তানিয়া যোৱা নাছিল গতিকে ৰিতাই অকালে তাইৰ অভিভাৱকৰ সৈতে গৈছিল।

Hence [ হেচ ] —এই কাৰণৰ পৰা —My mother suddenly felt sick. [ মাই মাদাৰ চাডেনলি ফেল্ট চিক।] —মোৰ মাৰ হঠাত অসুখ হৈছিল।

Hence [ হেচ ] —এই কাৰণৰ পৰা — I decided to stay with her. [ আই দিচাইদেদ টু ষ্টে উইথ হাৰ। ] —মই মাৰ লগত থকাটো স্থিৰ কৰিলো।

My mother suddenly felt sick, hence I decided to stay with her . [মাই মাদাৰ চাদেনলী ফেল্ট চিক, হেন্স আই দিচাইদেদ টু ষ্টে উইথ হৰ। ] — মোৰ মাৰ হঠাৎ অসুখ হোৱা বাবে মই মাৰ লগত থকাটো স্থিৰ কৰিলো।

Now, make a sentence using each of the following. Remember to use capital letters, commas and full stops in the appropriate places. [ নাও মেক এ চেন্টেনচ ইউজিঙ ইচ অফ ফল্ল’য়িং। ৰিমেম্বাৰ টু ইউজ কেপিতেল লেটাৰচ, কোমাজ এন্ড ফুল ষ্ট’পচ ইন দা এপ্রোপ্রিয়েড প্লেচেচ।]— এতিয়া তলৰ শব্দবোৰেৰে বাক্য ৰচনা কৰা। উপযুক্ত ঠাইবোৰত কোমা, ফুলষ্টপ আৰু প্রথম আখৰটো বৰফলাত লিখিব নাপাহৰিবা।

Ans. (a) and (এন্ড)— আৰু → I love both playing and dancing.

(b) but (বাট)— কিন্তু → It is afternoon now but the sun has not raised yet.

(c) hence (হেনচ্‌)—এই কাৰণৰ পৰা → He was busy hence he will come another day.

(d) so (চ’) — গতিকে → Rita is absent so, Nayan is the new class monitor.

(e) therefore (দিয়াৰফ’ৰ)— They will go tomorrow, therefore i am packing the laugage.

10. Let’s practise punctuation once again. Write the following passage in your notebook. Use capital letters, commas and full stops correctly :[ লেটছ প্রেক্টিছ পানচুৱেচন ওৱানচ্ এগেইন। ৰাইত দা ফল্ল’য়িও পেছেজ ইন ইয়’ৰ নোট বুক। ইউজ কেপিতেল লেটাৰচ, কোমাচ এন্ড ফুলষ্টপচ্ কাৰেক্টলী :] —আমি পুনৰ যতি চিহ্নৰ প্ৰয়োগ অভ্যাস কৰোঁ আহা। বৰফলা, কোমা আৰু ফুলষ্টপৰ শুদ্ধ ব্যৱহাৰ কৰা :

Guwahati is a famous city. [ গুৱাহাটি ইজ এ ফেমাচ চিটি।] — গুৱাহাটী এখন বিখ্যাত চহৰ। It is the gateway of north-east. [ ইট ইজ দি গেটওৱে অফ নর্থ-ইষ্ট।] —এইটো উত্তৰ পূৰ্বাঞ্চলৰ প্রবেশ পথ। The city situated on the bank of the mighty Brahmaputra. [ দি চিটি ইজ চিচুৱেটেদ অন দা বেংক অফ দা মাইটি ব্ৰহ্মপুত্ৰ।]—এই চহৰখন শক্তিশালী ডাঙৰ ব্ৰহ্মপুত্র নদৰ পাৰত অৱস্থিত। Guwahati is famous for Saraighat Bridge, Kamakhya Temple, Gauhati University, Science Museum, Guwahati Planetarium etc. [গুৱাহাটী ইজ ফেমাচ ফৰ শৰাইঘাট ব্রিজ, কামাখ্যা টেম্পল, গুৱাহাটী ইউনিভাৰচিটি, চাইন্স মিউজিয়াম, গুৱাহাটী প্লেনেটৰীয়াম এটচেট্রা। ] — গুৱাহাটী চহৰ শৰাইঘাট দলং, কামাখ্যা মন্দিৰ গুৱাহাটী বিশ্ববিদ্যালয়, বিজ্ঞান প্রদর্শনালয় আৰু গুৱাহাটী তাৰামণ্ডলৰ বাবে বিখ্যাত। Guwahati is a place of historic importance .[ গুৱাহাটি ইজ এ প্লেচ অফ হিষ্ট’ৰীক ইম্পৰটেনট্।] — গুৱাহাটী এখন ঐতিহাসিক গুৰুত্বপূর্ণ চহৰ। It is the capital city of our state. [ ইট ইজ দি কেপিতেল চিটি অফ আৱাৰ ষ্টেত।]—এইখন আমাৰ ৰাজ্যৰ ৰাজধানী চহৰ। We all love this wonderful city. [ উই অল লাভ দিচ ওয়ান্ডাৰফুল চিটি।]—আমি সকলোৱে এই চহৰখনক বৰ ভাল পাওঁ।

11. Look at the picture below : [ লুক এট দি পিকচাৰ বিল’ ] —তলৰ ছবিটো চোৱা :

Work in pairs and ask each other the following questions to get answers : [ ওৱার্ক ইন পেয়াৰছ এন্ড আস্ক ইচ আদাৰ দি ফল্ল’য়িঙ কুৱেশ্বচন টু গেট এনচাৰ ] –তলৰ প্ৰশ্নবোৰৰ উত্তৰ পাবলৈ যোৰ হিচাপে এজনে আনজনক প্রশ্ন সোধা :

(a) Where do you see such a scene ? 

Ans. l can see such a scene in a fair.

(b) Will you enjoy going to such places ?

Ans. Yes, I enjoy it and feel very excited. 

(c) Why do people visit such a place ? 

Ans. People visit such places for enjoyment.

(d) Name the things you see in the picture

Ans. I can see a balloon-seller, the childrens are buying balloons and toys. Stalls, a florist restaurant, the people are enjoying and having delicious food items and  a big spin wheel.

(e) What are the girls doing in front of the shop ? 

Ans. The girls are buying toys. 

(f) A family is sitting together : can you say where they are sitting and what they are doing ? 

Ans. The family is sitting in a restaurant and they are eating and enjoying the delicious  food.

Now, complete the sentences with some describing words :

(a) The family is having —  food.

Ans. fresh and delicious. 

(b) The Spin wheel is really very — .

Ans. big.

(c) The florist is selling — flowers .

Ans. beautiful and fresh. 

(d) The children are playing happily with the — balloons. 

Ans. colourful. 

12. Draw a fair that you have visited : 

Ans. Draw yourself.

13. You are preparing for a story telling competition. Read the names of some books: 

Ans. 

Sports StarStories of Panchatantra.Discovery of IndiaMy Experiments with Truth’ 

 Which book will you read and why ? Select the answer from the options given below and rewrite it :

I will read ‘Stories of Panchatantra’ because it is a story book.. 

I will read ‘Sports Star’ because it is a sports magazine.

I will read ‘Discovery of India’ because I want to know about India. 

I will read ‘My Experiments with Truth’ because it is an autobiography.

Ans. I will read ‘Sports Star’ because it is a sports magazine. 

14. (a) Today is 5th of June. It’s World Environment Day .

Work in pairs. Look at the pictures above and say what is happening in these pictures. After completing the discussion, make a slogan on how to save the environment .

Ans. Picture –1: A boy and a girl are  planting and watering a sapling.

Picture – 2: Students are planting new trees.

Picture – 3: Students are playing near the tree.

Picture – 4 : Teachers are speaking on World Environment Day.

Slogan : Environment and nature is a gift for us please save our Environment. 

14. (b) Now, read the slogans. You can write one on your own in the last box :

Plant trees and save the world.

Green earth Clean earth.

Trees are our life. Do not destroy them. 

Ans: Stop polluting and start living.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top